Robinson - Ein Leichnam ist ans Land gespült

Maria Luise Weissmann

1899

Ich grüßte ihn vertraut. Und seinen Namen “Tod” sprach ich brüderlich. Da hob er sich, Da fing er mich am tödlicheren Hamen, Da warf er Diesen hin, da bog er mich An das erstarrte Herz, den Schlag zu suchen, Schloß Mund auf Mund, ob er nicht Atem fand, Da hieß er mich mir rasender zu fluchen…

Ich grub ihn ein, der mir der Freund gewesen, Das liebste Du ward Feind: der Teure trug Sich Jenem an, von dem ich fast genesen; Er stand beim Tod. O, Stärke, die mich schlug!

Anhören

Das Gedicht als Bild, zum Downloaden und Teilen

Illustration zu Robinson - Ein Leichnam ist ans Land gespült

Interpretation

Das Gedicht "Robinson - Ein Leichnam ist ans Land gespült" von Maria Luise Weissmann handelt von einer Begegnung mit dem Tod, der in Form eines angeschwemmten Leichnams erscheint. Der Sprecher begrüßt den Toten vertraut und nennt ihn beim Namen "Tod", was eine gewisse Vertrautheit und Akzeptanz des Todes suggeriert. Doch der Tod erweist sich als übermächtige Kraft, die den Sprecher packt und ihm Schmerz und Leid zufügt. Der Sprecher versucht verzweifelt, einen Herzschlag zu finden und Atem zu holen, doch der Tod zwingt ihn zu Flüchen und Verzweiflung. Der zweite Teil des Gedichts beschreibt die Bestattung des Toten, der dem Sprecher zuvor als Freund galt. Der einst geliebte "Du" hat sich in einen Feind verwandelt, der den Tod an sich zieht. Der Sprecher erkennt, dass der Tote dem Tod näher stand als dem Leben, und fühlt sich von der Stärke des Todes geschlagen. Das Gedicht endet mit einem Ausruf der Bewunderung für die Macht des Todes, der den Sprecher überwältigt hat. Insgesamt vermittelt das Gedicht eine düstere und bedrückende Stimmung, die den unausweichlichen und übermächtigen Charakter des Todes betont. Der Sprecher durchlebt eine emotionale Achterbahnfahrt, von der anfänglichen Vertrautheit bis hin zur Verzweiflung und Bewunderung. Die Sprache ist bildhaft und metaphorisch, was die Intensität der Erfahrung unterstreicht.

Schlüsselwörter

tod mund grüßte vertraut namen sprach brüderlich hob

Wortwolke

Wortwolke zu Robinson - Ein Leichnam ist ans Land gespült

Stilmittel

Alliteration
Tod trug
Anapher
Da hob er sich, Da fing er mich, Da warf er Diesen hin, Da bog er mich
Hyperbel
rasender zu fluchen
Metapher
Ich grub ihn ein
Oxymoron
tödlicherem Hamen
Paradox
der mir der Freund gewesen
Personifikation
Ich grüßte ihn vertraut. Und seinen Namen 'Tod' sprach ich brüderlich.