Nadine

Christoph Martin Wieland

1824

“Nadine, komm, und misch in deinen Kuß Den Zauberton, der Philomelens gleichet, Indes die Nacht mit unbemerktem Fuß Den jungen Tag in Florens Arm beschleichet.

Ein Augenblick wird schon zu teur versäumt; Sie fliehn, sie fliehn mit Flügeln an den Füßen, Die Stunden fliehn, die unter unsern Küssen Ein Quincika am Quell der Lust verträumt.

Hat meinen letzten Hauch dein Mund einst aufgeküßt, Was folget uns ins öde Reich der Schatten? Ach! die Erinnerung was wir genossen hatten Ist mehr vielleicht als dann uns übrig ist.”

So spricht Amynt, und drückt, indem er′s spricht, An ihren Schwanenhals sein glühendes Gesicht, Und fühlt, vom Arm der Liebe sanft umwunden, Den ganzen Wert der eilenden Sekunden.

Mit Augen, wo die Traurigkeit In süße Wollust schmilzt, verschämt, doch hingerissen Von eurer Macht, Natur und Zärtlichkeit, Entwindt sie lässig nur sich seinen heißen Küssen.

Die schlaue Nacht zieht jüngferlich bescheiden Ein Wölkchen, wie vom dünnsten Silberflor, Dem Seitenblick der spröden Luna vor; Ein Rosenbusch wächst schnell um sie empor, Und ungesehn umflattert sie ein Chor Von Liebesgöttern und von Freuden.

Nur Einer aus der kleinen Schar Ein junger Scherz, von dreisterem Geschlechte, Den eine Grazie dem schönsten Faun gebar, Setzt schalkhaft auf dem braunen Haar An deiner Stirn, Nadine, sich zurechte.

Amynt wird ihn zuletzt gewahr, Und will den losen Gaukler fangen; Allein der Scherz, der leicht von Füßen war, Entschlüpft, und flieht in eins der Grübchen ihrer Wangen.

Auch hier verfolget ihn Amynt. Nun, denkt er, soll mir′s doch in ihren Lippen glücken! Ja! wäre nicht sein Gegner schnell besinnt Den kleinen Gott mit Küssen zu ersticken. Er zappelt, wie ein junger Aal Im feuchten Netz, und schlägt und sträubt sich mit den Flügeln, Bis zwischen sanft erhabnen Hügeln Von warmem Schnee ein dämmernd Rosental Sich ihm entdeckt. - Er glitscht an einer Leiter Von Bändern unvermerkt herab. Umsonst! Der Mund, der keine Rast ihm gab, Folgt ihm durch Berg und Tal, und treibt ihn immer weiter.

Wohin, o Venus, soll er fliehn? Wo kann er zu entrinnen hoffen? Wie soll er sich der Schmach, erhascht zu sein, entziehn? Wo ist noch eine Zuflucht offen?

So wie ein Reh, vom frühen Horn erweckt, Mit raschem Lauf, der kaum das Gras berühret, Von Bergen flieht, dann steht, die Ohren reckt, Dann schneller eilt, vom Nachhall fortgeschreckt, Und sich zuletzt in einen Hain verlieret, Wo krauser Büsche Nacht ihm seinen Feind versteckt:

So eilt der schlaue Scherz, ganz atemlos vor Schrecken, So leis er kann in eine Freistatt sich, Wo ihn sein Jäger sicherlich Nicht suchen werde, zu verstecken.

Der Flüchtling glaubt, in Paphos tiefstem Hain, Wo, unentdeckt sogar bei Sonnenschein, Sich Amor oft an Spröden schon gerochen, Glaubt in Cytherens Heiligtum, In Dädals Labyrinth, ja im Elysium Nicht sicherer zu sein als wo er sich verkrochen.

Allein der Liebesgötter Schar Die, Bienen gleich, doch unsichtbar, In Trauben an Nadinens Wangen, An ihrem Rosenmund, an ihrem Busen hangen, Bemerkten bald die reizende Gefahr, Und schrien laut - als es zu späte war: “Ach! Brüderchen, du bist gefangen!”

Das Gedicht als Bild, zum Downloaden und Teilen

Illustration zu Nadine

Interpretation

Das Gedicht "Nadine" von Christoph Martin Wieland ist ein erotisches Liebesgedicht, das die Sehnsucht und Leidenschaft zweier Liebenden, Amynt und Nadine, in einer Nacht voller intensiver Küsse und Umarmungen beschreibt. Das Gedicht ist in vier Strophen unterteilt, die jeweils einen anderen Aspekt der Liebesnacht beleuchten. Die erste Strophe setzt die Szene und lädt Nadine ein, sich mit Amynt zu vereinen. Die Nacht wird als eine Zeit der Intimität und des Verlangens dargestellt, in der die Liebenden die flüchtigen Stunden der Leidenschaft genießen sollen. Die zweite Strophe zeigt Amynt, wie er Nadine umarmt und die kostbaren Momente der Liebe schätzt. Nadine scheint jedoch etwas zurückhaltend zu sein, was ihre Augen verraten, die Traurigkeit mit süßer Wollust vermischen. Die dritte Strophe führt einen spielerischen Aspekt ein, indem ein junger Scherz, ein Liebesgott, auf Nadinens Stirn Platz nimmt. Amynt versucht, den Scherz zu fangen, doch dieser entkommt und versteckt sich in einem Grübchen ihrer Wangen. Die vierte Strophe beschreibt, wie der Scherz weiterhin vor Amynt flieht, der ihm durch Berge und Täler folgt. Schließlich versteckt sich der Scherz in einem sicheren Ort, doch die anderen Liebesgötter entdecken ihn und rufen, dass er gefangen sei. Insgesamt vermittelt das Gedicht die Intensität und Leidenschaft einer Liebesnacht, in der die Liebenden die flüchtigen Momente der Intimität genießen. Die spielerische Verfolgung des Scherzes fügt eine humorvolle Note hinzu und symbolisiert die unvorhersehbare Natur der Liebe. Das Gedicht endet mit der Erkenntnis, dass die Liebe, obwohl sie flüchtig sein mag, einen bleibenden Eindruck hinterlässt.

Schlüsselwörter

fliehn nacht küssen amynt scherz soll nadine arm

Wortwolke

Wortwolke zu Nadine

Stilmittel

Hyperbel
Ein Augenblick wird schon zu teuer versäumt
Metapher
In Trauben an Nadinens Wangen
Personifikation
Die Stunden fliehn
Vergleich
Die, Bienen gleich, doch unsichtbar