Durch Barbarei, Arabia

Oswald von Wolkenstein

1426

Durch Barbarei, Arabia, durch Harmanei in Persia, durch Tartarei in Suria, durch Romanei in Türggia, Ibernia, der sprüng hab ich vergessen. Durch Preussen, Reussen, Eiffenlant, gen Litto, Liffen, übern strant, gen Tenmark, Sweden, in Prabant, durch Flandern, Frankreich, Engelant, und Schottenlant hab ich lang nicht gemessen. Durch Arragun, Kastilie, Granaten und Afferen, auss Portigal, Ispanie pis gen dem vinstern steren, von Provenz gen Marsilie - in Races pei Saleren, daselben plaib ich in der e, mein ellend da zu meren vast ungeren. Auff ainem kofel rund und smal, mit dickem wald umbvangen, vil hoher perg und tieffe tal, stain, stauden, stück, snestangen, der sich ich täglich ane zal. noch aines zwingt mich pangen, das mir der klainen kindlin schal mein oren dick bedrangen hat durchgangen.

Das Gedicht als Bild, zum Downloaden und Teilen

Illustration zu Durch Barbarei, Arabia

Interpretation

Das Gedicht "Durch Barbarei, Arabia" von Oswald von Wolkenstein ist eine reisende Klage, die den weiten Weg des lyrischen Ichs durch verschiedene Länder und Regionen Europas und des Nahen Ostens beschreibt. Der Sprecher erwähnt eine Vielzahl von Orten, darunter Barbaria, Arabia, Persia, Tartarei, Suria, Türggia, Ibernia, Preussen, Reussen, Eiffenlant, Litto, Liffen, Tenmark, Sweden, Prabant, Flandern, Frankreich, Engelant, Schottenlant, Arragun, Kastilie, Granaten, Afferen, Portigal, Ispanie, Provenz, Marsilie und Races pei Saleren. Diese Aufzählung verdeutlicht die Weite der Reise und die verschiedenen Kulturen und Landschaften, die der Sprecher durchquert hat. Der zweite Teil des Gedichts beschreibt die schwierigen Bedingungen, unter denen der Sprecher leidet. Er befindet sich auf einem kleinen, runden Hügel, umgeben von dichtem Wald, hohen Bergen und tiefen Tälern. Die Umgebung ist steinig und unwegsam, mit Sträuchern und Dornen, die den Sprecher täglich plagen. Diese Beschreibung vermittelt ein Gefühl von Isolation und Härte, das der Sprecher ertragen muss. Im letzten Teil des Gedichts wird ein spezifisches Ereignis erwähnt, das den Sprecher besonders belastet. Ein kleines Kind hat es geschafft, durch sein Gejammer das Ohr des Sprechers zu durchdringen und ihn zu quälen. Dieses Detail fügt der Klage eine persönliche Note hinzu und verdeutlicht die psychische Belastung, die der Sprecher zusätzlich zu den physischen Herausforderungen seiner Reise erleidet. Das Gedicht endet mit einem Gefühl der Resignation und des Leidens, das der Sprecher ertragen muss.

Schlüsselwörter

gen hab barbarei arabia harmanei persia tartarei suria

Wortwolke

Wortwolke zu Durch Barbarei, Arabia

Stilmittel

Alliteration
stein, stauden, stück, snestangen
Anapher
Durch Barbarei, Arabia, durch Harmanei in Persia, durch Tartarei in Suria, durch Romanei in Türggia
Enjambement
Daselben plaib ich in der e, mein ellend da zu meren vast ungeren
Hyperbaton
mein oren dick bedrangen hat durchgangen
Metapher
Auff ainem kofel rund und smal
Parallelismus
Durch Preussen, Reussen, Eiffenlant, gen Litto, Liffen, übern strant, gen Tenmark, Sweden, in Prabant, durch Flandern, Frankreich, Engelant