Der Storch

Johann Peter Hebel

1803

Nach dem Frieden von 1797 Willkumm, Heer Storch!Bisch au scho do, un schmecksch im Waiher d’Frösche scho? Un mainsch, der Winter haig sy Sach, un ’s besser Wetter chömm alsgmach? He jo, der Schnee gieng überal; me maint, es werd scho grüen im Tal. Der Himmel isch so rain un blau, un’s wäiht ain a so mild un lau. - Nai looset, wie n er welsche cha! Verstoht men au ne Wörtli dra? Drum chunnt er über Strom un Meer uus wyte, fremde Ländere her. Was bringsch denn Neus uus Afrika? Sie henn gwiß au so Umständ gha un d’Büchse gspannt un d’Säbel gwetzt un Freihaitsbäum vor d’Chilche gsetzt? De hesch so roti Strümpfli a. Isch öbbe Bluet vom Schlachtfeld dr’a? Wo hesch die schwarze Fegge gnoo? Bisch öbbe z’nooch an d’Flamme choo? Um das hättsch über Land un Meer nit raise dörfe hi un her vom Rhiistrom bis in Afrika; de hättsch’s jo in der Nööchi gha. Mer wüsse laider au dervo, un menggi Wunde bluetet no, un’s druckt no mengge Chummer schwer, un mengge schöne Trog isch leer. Un wyter, an den Alpe hi, isch’s, Gott erbarm’s, no ärger gsi, un Weh un Ach het uus em Wald un uus de Berge widerhallt. An ’s Wilhelm Telle Freihaitshuet hangt mengge Tropfe Schwyzerbluet. Wie het’s nit um en blitzt un gchracht un dunderet in der Wetternacht! Doch öbben in der Wetternacht het Gottis Engel au no gwacht. - Was peppersch?Mer verstöhn di nit. Schwätz dütli, wenn de rede witt. Gang, hol ain’s Becke Chasperli! Er isch e Rung im Welschland gsi; er het emool go Vivis gschmeckt un wie der Storch sy Schnabel gstreckt. Un welsche chan er, ’s isch e Gruus; es bliibt ke Wendele n im Huus, un ’s Glas stoht a de Fensteren ab; wer waiß, verstoht er Chlipp un Chlapp. Zwor würd er anderi Gschäfte ha; er martschet näume, wenn er cha: , “jetz Chrütz im Baum, un Sackertie! Ne Mooß verspilt! Potz Mundie!” s isch gnueg, Heer Storch!Mer wüsse’s scho, un was de saisch, mer glaube’s jo! Es freut di au, aß ’s Dorf no stoht un alles gsund isch - dank der Gott! s isch au nit alles grad un recht, un ’s Nochbers Chind isch sölli schlecht; my Gschwai het hinecht by nem gwacht; `s liet Gichtcr gha die ganzi Nadit. Sust möcht’s, gottlob, so zimli goh, un’s Feldpickett isch nümme do; wo Lager gsi sinn, Zelt an Zelt, goht jetz der Pflueg im Ackerfeld. Un der, wo d’Storche haißet choo un d’Rabe nährt, isch au no do; er schafft den Arme Brot ins Huus un hailt die alte Presten uus. Un wo me luegt un luege cha, se- lächlet ain der Friden a wie Morgeliecht, wenn d’Nacht vergoht un d’Sunne hinter de Tanne stoht. Gang, lueg e wenig d’Gegnig a! I glaub, de wirsch e Gf alle ha. My Matten isch der wohl bikannt, am Brunnen abe linker Hand. Un triff sch am Bach e Fröschli a, sen isch’s der gunnt.Verstick nit dra! Un, was i bitt, loß d’Imme goh! My Große sait, si fliege scho.

Das Gedicht als Bild, zum Downloaden und Teilen

Illustration zu Der Storch

Interpretation

Das Gedicht "Der Storch" von Johann Peter Hebel beschreibt die Ankunft eines Storches nach dem Frieden von 1797. Der Storch wird als Bote begrüßt, der Neuigkeiten aus fernen Ländern mitbringt. Der Sprecher fragt den Storch nach seinen Erlebnissen und Beobachtungen in Afrika und anderen fremden Ländern, insbesondere nach den Auswirkungen von Krieg und Freiheitskämpfen. Der Storch wird als Zeuge der Zerstörung und des Leids beschrieben, das der Krieg verursacht hat. Der Sprecher fragt nach den blutigen Schlachtfeldern und den Freiheitsbäumen, die während der Kämpfe errichtet wurden. Der Storch wird als Symbol für die Hoffnung auf Frieden und Freiheit dargestellt, aber auch als Erinnerung an die Schrecken des Krieges. Das Gedicht endet mit der Hoffnung auf eine friedliche Zukunft. Der Sprecher freut sich über das Überleben des Dorfes und die Rückkehr zur Normalität. Der Storch wird als Bote des Friedens und der Versöhnung dargestellt, der die Menschen daran erinnert, dass es wichtig ist, den Frieden zu schätzen und zu bewahren.

Schlüsselwörter

isch scho uus nit het mer storch ain

Wortwolke

Wortwolke zu Der Storch

Stilmittel

Anrede
Willkumm, Heer Storch!Bisch au scho do
Appell
Gang, lueg e wenig d’Gegnig a!
Befehl
Gang, hol ain’s Becke Chasperli!
Frage
Was bringsch denn Neus uus Afrika?
Hyperbel
es bliht ke Wendele n im Huus
Ironie
My Große sait, si fliege scho
Metapher
Der Himmel isch so rain un blau
Personifikation
He jo, der Schnee gieng überal
Vergleich
wie Morgeliecht, wenn d’Nacht vergoht